Reviewed on May 6th
0
108
the only difference between death and taxes is that death do...
the only difference between death and taxes is that death doesn't get worse every time Congress meets
Reviewed in Korean
세금과 사망의 차이는 국회가 만날 때마다 사망은 나빠지지 않는 다는 것이다.
세금과 사망의 차이는 국회가 만날 때마다 사망은 나빠지지 않는 다는 것이다.
Translated on May 6th
0
58
Blessed are the people who dream dreams & are prepared t...
Blessed are the people who dream dreams & are prepared to invest in the cost to make them become a reality
Translated in Korean
꿈을 꾸는 사람들과 꿈을 실현하기 위한 댓가에 투자하기 위해 준비하는 사람들을 축복하라.
꿈을 꾸는 사람들과 꿈을 실현하기 위한 댓가에 투자하기 위해 준비하는 사람들을 축복하라.
Commented on Apr 2nd
2
597
paulocoelho's Twitter in Japanese
“ wow i wonder Paulo Coelho knows about this! cool! ”
Translated on Apr 2nd
3
1553
alaindebotton's Twitter in Korean
We should keep a diary of incidents of envy - from which to deduce what to do next.
Translated in Korean
부러워했던 일들의 일기를 작성해라 - 거기에서부터 다음에 무엇을 할지 추론하기 위해서 말이다.
부러워했던 일들의 일기를 작성해라 - 거기에서부터 다음에 무엇을 할지 추론하기 위해서 말이다.
Translated on Apr 2nd
3
1553
alaindebotton's Twitter in Korean
You have to be quite heavily invested in someone to do them the honour of telling them you're annoyed with them.
Translated in Korean
다른 사람에게 정말 깊이 관여하는 마음이 있어야만 그 사람들에게 짜증나 있다고 직접 말해 주는 경의를 표할수 있는 것이다.
다른 사람에게 정말 깊이 관여하는 마음이 있어야만 그 사람들에게 짜증나 있다고 직접 말해 주는 경의를 표할수 있는 것이다.
Translated on Apr 1st
1
660
AsiaPrince_JKS's Twitter in English
초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초오오오바아아아압 http://t.co/slYk4D6H
Translated in English
sushisushisushisushisushisushisushisushisushisushisuuuuuuiishhhhiii http://t.co/slYk4D6H
sushisushisushisushisushisushisushisushisushisushisuuuuuuiishhhhiii http://t.co/slYk4D6H
Posted on Apr 1st
3
176
AsiaPrince_JKS's Twitter
초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초밥초오오오바아아아압 http://t.co/slYk4D6H
Commented on Apr 1st
7
456
독특한 네일 아트-괴짜 소녀들에서
“ 오 그것도 좋은 아이디언데여? 일어 > 영어 > 한국어 번역하는거요... 흠.. 한번 시도해봐야겠네여.. 저도 서로 부탁/의뢰?하는 기능 있으면 좋겠어요... ”
Commented on Mar 28th
2
625
Murakami_Haruki's Twitter in Korean
“ i am a big fan of haruki!! thank you sooooooooooo much for translating this into korean! ”
Translated on Mar 22nd
3
1311
조나단 이브: iMan
Q: How do you know consumers will want your products?
Translated in Korean
Q. 소비자들의 당신의 제품을 원할지 어떻게 알죠?
Q. 소비자들의 당신의 제품을 원할지 어떻게 알죠?
Reviewed on Mar 22nd
3
1311
조나단 이브: iMan
Q: How do you know consumers will want your products?
Reviewed in Korean
Q. 소비자들의 당신의 제품을 원할지 어떻게 알죠?
Q. 소비자들의 당신의 제품을 원할지 어떻게 알죠?
Translated on Mar 22nd
3
1311
조나단 이브: iMan
Q: Has that led to new products within Apple?
Translated in Korean
Q: 그럼 그런것이 애플에서 새로운 제품들로 나오게 된건가요?
Q: 그럼 그런것이 애플에서 새로운 제품들로 나오게 된건가요?
Reviewed on Mar 22nd
3
1311
조나단 이브: iMan
Q: Has that led to new products within Apple?
Reviewed in Korean
Q: 그럼 그런것이 애플에서 새로운 제품들로 나오게 된건가요?
Q: 그럼 그런것이 애플에서 새로운 제품들로 나오게 된건가요?
Translated on Mar 22nd
3
1311
조나단 이브: iMan
Q: When did you first become aware of the importance of designers?
Translated in Korean
Q: 언제 처음으로 디자이너들의 중요성에대해 알게 되었나요?
Q: 언제 처음으로 디자이너들의 중요성에대해 알게 되었나요?
Reviewed on Mar 22nd
3
1311
조나단 이브: iMan
Q: When did you first become aware of the importance of designers?
Reviewed in Korean
Q: 언제 처음으로 디자이너들의 중요성에대해 알게 되었나요?
Q: 언제 처음으로 디자이너들의 중요성에대해 알게 되었나요?







