Joseph Kim (chingu94)
 Follow chingu94 's facebook
chingu94 reviewed on Apr 22nd, 2012
Commented on Apr 22nd, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

chingu94
 드뎌 번역이 끝났습니다. 대략 끝내고 매끄럽지 않은 부분들은 다시 보긴 했는 데 nilpoint님, umteeh님께서도 다시 한번 봐주시면 좋을 것 같아요.
아울러, 도와주신 두 분께 감사드립니다. (--)(__) 
Translated on Apr 22nd, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

As I passed through the front entrance of the campus and onto the road that circles the buildings, I saw the name on a street sign: Hacker Way. As founder Mark Zuckerberg explained in an open letter...
chingu94
Translated in Korean
Facebook 캠퍼스의 입구를 지나 건물들을 순환하는 도로에 들어서면서, 나는 도로 표지판에 "Hacker Way"라고 써있는 것을 보았다. 올해 초 Facebook이 주식 공모를 위해 서류를 제출하면서 창업자인 마크 주커버그가 *공개 편지에서 투자자들에게 설명한 것 처럼, 그는 Facebook의 경영 철학과 개발 구상에 대해서도 &qu...
Reviewed on Apr 22nd, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

As I passed through the front entrance of the campus and onto the road that circles the buildings, I saw the name on a street sign: Hacker Way. As founder Mark Zuckerberg explained in an open letter...
chingu94
Reviewed in Korean
Facebook 캠퍼스의 입구를 지나 건물들을 순환하는 도로에 들어서면서, 나는 도로 표지판에 "Hacker Way"라고 써있는 것을 보았다. 올해 초 Facebook이 주식 공모를 위해 서류를 제출하면서 창업자인 마크 주커버그가 *공개 편지에서 투자자들에게 설명한 것 처럼, 그는 Facebook의 경영 철학과 개발 구상에 대해서도 &qu...
Translated on Apr 21st, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

Preflight
chingu94
Translated in Korean
배포하기 전 상황
Translated on Apr 21st, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

Postmortem
chingu94
Translated in Korean
업데이트 후 점검
Reviewed on Apr 20th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

An important aspect of Facebook's development culture is the idea that developers are fully responsible for how their code behaves in production. This philosophy mirrors the "DevOps" movement, which...
chingu94
Reviewed in Korean
Facebook의 개발 문화에서 중요한 점은 프로덕션 환경에서 개발자들이 그들의 소스 코드가 어떻게 동작하는 지에 대한 모든 책임을 진다는 것이다. 이런 철학은 소프트웨어 개발과 운영 사이의 벽을 낮추는 것을 장려하는 "DevOps"라는 움직임을 반영한 것이다.
Translated on Apr 20th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

An important aspect of Facebook's development culture is the idea that developers are fully responsible for how their code behaves in production. This philosophy mirrors the "DevOps" movement, which...
chingu94
Translated in Korean
Facebook의 개발 문화에서 중요한 점은 프로덕션 환경에서 개발자들이 그들의 소스 코드가 어떻게 동작하는 지에 대한 모든 책임을 진다는 것이다. 이런 철학은 소프트웨어 개발과 운영 사이의 벽을 낮추는 것을 장려하는 "DevOps"라는 움직임을 반영한 것이다.
Translated on Apr 19th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

Facebook hosts its own Internet relay chat (IRC) server for internal collaboration. Many of the company's engineers idle on a main channel while they are working. According to Rossi, it typically ha...
chingu94
Translated in Korean
Facebook은 내부 협업을 위해서 자체 IRC 서버를 관리하고 있다. 이 회사 많은 엔지니어들이 그들이 일하고 있는 동안 메인 채널에 대기하고 있다. Rossi에 따르면, 하루 평균 700명의 사람들이 대기 하고 있다고 한다. Facebook의 툴 개발자들은 IRC를 Facebook의 개발과 디플로이 워크플로에 통합하기 위해 다양한 종류의 기능을 제공하...
Commented on Apr 19th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

chingu94
 @umteeh님 너무 감사합니다. 조금이 아니라 아주 큰 도움이 되고 계세요. 이미 다른 번역 많이 하셨던 데.. 전 처음이라 많이 가르쳐 주세요. 업계에서 통용되는 단어들은 제가 함 볼께요. 다시 한번 감사드립니다. ^^ 
Translated on Apr 19th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

Prior to rolling out a full update, the new code first gets pushed to the "a2" tier, a small number of public Facebook servers. This stage of the testing process exposes the update to many random Fa...
chingu94
Translated in Korean
모든 업데이트를 출시하기 전에, 먼저 새로운 코드는 "a2"라고 불리우는 얼마 안되는 Facebook의 프로덕션 서버에 적용된다. 이 단계에서 많은 Facebook의 랜덤 사용자들에게 그 업데이트를 노출시켜주지만, 여전히 사이트 전체 사용자 중에선 극히 일부이다. 그리고, 이 단계는 Facebook 엔지니어들에게 프로덕션 환경에서 업데이...
Translated on Apr 19th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

Thanks to the film The Social Network, millions of people know the crazy story of Facebook's rise from dorm room project to second largest website in the world. But few know the equally intriguing s...
chingu94
Translated in Korean
영화 "The Social Network"에 감사한다. 이 영화를 통해서 Facebook이 기숙사 방 프로젝트에서 세계에서 두번째로 큰 웹사이트로 성공하기 까지의 놀라운 스토리를 수많은 사람들이 알게 되었다. 그러나, 또 동시에 매일 수억명의 사용자들에게 상호작용하는 웹 경험을 전달하는 매우 복잡한 기술 인프라 인, Facebook의 덮개...
Reviewed on Apr 19th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

Thanks to the film The Social Network, millions of people know the crazy story of Facebook's rise from dorm room project to second largest website in the world. But few know the equally intriguing s...
chingu94
Reviewed in Korean
영화 "The Social Network"에 감사한다. 이 영화를 통해서 Facebook이 기숙사 방 프로젝트에서 세계에서 두번째로 큰 웹사이트로 성공하기 까지의 놀라운 스토리를 수많은 사람들이 알게 되었다. 그러나, 또 동시에 매일 수억명의 사용자들에게 상호작용하는 웹 경험을 전달하는 매우 복잡한 기술 인프라 인, Facebook의 덮개...
Translated on Apr 19th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

In some of our recent articles, we've written about the challenges and rewards of moving software applications to faster release cycles. One of the major challenges of operating at this speed is ke...
chingu94
Translated in Korean
최근 몇몇 기사중에서 우리는 소프트웨어 어플리케이션들을 좀 더 빠르게 릴리즈하려고 하는 흐름에 대한 도전과 보상에 대해 썼었다. 이런 속도로 운영할 때 중요한 도전 중에 하나는 높은 품질을 유지하는 것이다. 즉, 베타 테스팅을 위한 시간이 줄어든다는 문제를 남겨두었다.
Commented on Apr 18th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

chingu94
 안녕하세요. nilpoint님. 제가 일은 벌려놓고 프로젝트 마감 때문에 제대로 수습 못하고 있는 데 이렇게 도와주셔서 너무 감사합니다. 제가 정정해드릴만한 실력은 안되지만 같이 잘 마무리했으면 좋겠습니다. 너무 감사해요. ^^ 
Translated on Apr 16th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

That was where I met Chuck Rossi, the release engineering team's leader. Rossi, whose workstation is conveniently located within arm's reach of the hotfix bar's plentiful supply of booze, is a softw...
chingu94
Translated in Korean
바로 그 곳에서 릴리즈 엔지니어링 리더인 Chuck Rossi를 만났다. "hotfix" 바의 수 많은 술들을 팔만 뻗으면 닿을 수 있는 자리에 앉은 Rossi는 이전에 구글과 IBM에서 일한 소프트웨어 산업에서 베테랑이다. 나는 Rossi와 그의 팀과 Facebook의 업데이트들을 어떻게 출시하는 지, 또 매일 그렇게 하는 게 왜 중요한...
Translated on Apr 16th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

The room initially had a partial wall between two vertical support pillars. When the release engineering team moved in, they converted the space into a bar with a countertop called the "hotfix bar,"...
chingu94
Translated in Korean
처음에 그 방엔 두 개의 기둥 사이에 벽 일부만 있었다. 릴리즈 엔지니어링팀이 그 방으로 이사하면서, 그들은 그 공간을 크리티컬한 소프트웨어 패치를 의미하는 "hotfix"라는 이름의 조리대가 달려 있는 바(bar)로 개조해버렸다.
Commented on Apr 16th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

chingu94
 ㅎㅎ 감사합니다. 근데, 생각만큼 시간내기 어렵네요. 그래도.. 불끈.. ^^ 
Translated on Apr 14th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

As I passed through the front entrance of the campus and onto the road that circles the buildings, I saw the name on a street sign: Hacker Way. As founder Mark Zuckerberg explained in an open letter...
chingu94
Translated in Korean
Facebook 캠퍼스의 입구를 지나 건물들을 순환하는 도로에 들어서면서, 나는 도로 표지판에 "Hacker Way"라고 써있는 것을 보았다. 올해 초 Facebook이 주식 공모를 위해 서류를 제출하면서 창업자인 마크 주커버그가 공개 편지에서 투자자들에게 설명한 것 처럼, 그는 Facebook의 경영 철학과 개발 구상에 대해서도 &quo...
Translated on Apr 14th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

Thanks to the film The Social Network, millions of people know the crazy story of Facebook's rise from dorm room project to second largest website in the world. But few know the equally intriguing s...
chingu94
Translated in Korean
수많은 사람들에게 Facebook이 기숙사 방 프로젝트에서 세계에서 두번째로 큰 웹사이트로 성공하기 까지의 놀라운 스토리를 알게 해준 영화 "The Social Network"에 감사한다. 그러나, 동시에 오직 소수의 사람들만이 매일 수억명의 사용자들에게 상호적인 웹 경험을 전달하는 복잡한 기술 인프라인, 그 소셜 네트워크의 덮개 밑에 웅...
Translated on Apr 13th, 2012 13 50759
doc thumbnail

독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기

Exclusive: a behind-the-scenes look at Facebook release engineering
chingu94
Translated in Korean
독점 기사: Facebook 릴리즈 엔지니어링 은밀히 들여다 보기