• Lord, bless our week. May we keep in mind that our destiny is not for sale
  • 주님, 우리의 한 주를 축복하소서. 우리 운명이 파는 것이 아님을 잊지 않게 하소서.
  • Jan 7th, 2013retweet Retweet FB share
  • I know fear. But passion makes me fearless.
  • 나는 두려움이 무엇인지 알고 있다. 하지만 나의 열정이 나를 용기 있게 만들어 준다.
  • Jan 6th, 2013retweet Retweet FB share
  • Life is fast: in one day we go from heaven to hell (and back) several times
  • 인생은 참 빠르다: 하루에도 몇 번씩 지옥과 천당을 오간다.
  • Jan 4th, 2013retweet Retweet FB share
  • Stay mad, but behave like normal people. Run the risk of being different, but learn to do so without attracting attention
  • 미치라. 하지만 평범한 사람처럼 행동하라. 남들과 달라지는 위험을 무릅쓰라. 하지만 이것을 들키지 않는 방법을 배우라.
  • Sep 18th, 2012retweet Retweet FB share
  • Lord, bless our week. Don't allow anyone to steal our joy
  • 주여, 한 주를 축복해 주소서. 누군가 우리의 즐거움을 훔치도록 허락하지 마소서.
  • note icon
    our week에서 our에 대한 해석을 넣는 것이 의미전달에 필요할까요?
  • Sep 17th, 2012retweet Retweet FB share
  • "The devil resides in small things," says an old proverb of the Tradition. Wemust pay attention to evil, if we wish to do Good
  • 전통적인 오래된 속담에는 "마귀는 하찮은 것들 속에 있다"라고 하죠. 선행하기를 바란다면 악에 대해 반드시 주의를 기울여야 합니다.
  • Sep 16th, 2012retweet Retweet FB share
  • A life spent resisting temptations is a wasted life
  • 유혹을 견디려고 이미 써버린 인생은 황폐한 인생이다.
  • Sep 15th, 2012retweet Retweet FB share
  • When you publicly defend your ideas, you will have to be strong in order to live up to them
  • 당신의 견해를 공개적으로 옹호한다면, 당신은 그것에 부응하기 위해 확고해져야 합니다.
  • Sep 15th, 2012retweet Retweet FB share
  • Be transparent in your actions, and secret in your plans
  • 당신의 행동은 투명하게 하고, 당신의 계획은 은밀하게 하라.
  • Sep 14th, 2012retweet Retweet FB share
  • No one is in charge of my happiness but myself. And I treasure this.
  • 나외에 누구도 나의 행복에 책임지지 않는다. 그리고, 나는 이것을 가장 귀하게 여긴다.
  • Sep 14th, 2012retweet Retweet FB share
  • Moving slowly enables us to learn faster
  • 느린 움직임으로 우리는 더 빠름을 알 수 있다.
  • Sep 13th, 2012retweet Retweet FB share
  • Love is not a theory. It is an experience that cynicism and irony can easily destroy.
  • 사랑은 이론이 아니다. 사랑은 냉소와 아이러니를 가볍게 무너뜨리는 경험이다.
  • Aug 14th, 2012retweet Retweet FB share
  • Cynics are romantics who are afraid to say "I love you"
  • 냉소가들은 '사랑해'라고 말하기를 두려워하는 로맨티스트이다.
  • Aug 14th, 2012retweet Retweet FB share
  • Dont say "yes" if you want to say "no". Don't say "maybe" if you want to say "never". We can't hurt people with our decisions
  • "아니요"라고 말하고 싶은데 "네"라고 말하지 마세요. "절대로"라고 말하고 싶은데 "어쩌면"이라고 말하지 마세요. 우리가 내린 결정으로 다른 사람을 상처 줄 수는 없답니다.
  • Aug 13th, 2012retweet Retweet FB share
  • We need to awake the love sleeping within us before we awake love in other people.
  • 우리는 다른사람들의 사랑을 이끌어 내기 전에 우리안에 잠자고 있는 사랑을 깨우치는 것이 필요하다
  • Aug 13th, 2012retweet Retweet FB share
  • Never hate jealous people. The are jealous because they think that you're better than them
  • 질투하는 사람들을 싫어할 필요는 없다. 그들은 당신이 그들보다 더 낳다고 생각해서, 질투하기 때문이다.
  • Jul 29th, 2012retweet Retweet FB share
  • You don't need to understand love. You just need to express it
  • 사랑을 이해 하려 할 필요는 없다. 그저 사랑을 표현하는 것이 필요할 뿐이다.
  • Jul 29th, 2012retweet Retweet FB share
  • Lord bless our week. Don't give up until we have taken on the shape that You wish for us
  • 주여 우리의 일주일을 축복하소서. 당신이 우리에게 바라는 모습을 갖출 때까지 포기하지 마소서.
  • Jul 16th, 2012retweet Retweet FB share
  • I stopped to self-improve myself many years ago.I can live with my imperfections
  • 나는 자기계발 하는 것을 그만둔지 오래 되었다. 나는 나의 미숙한 점들과 함께 살아갈 수 있다.
  • Jul 15th, 2012retweet Retweet FB share
  • Life is like a computer. Hardware (body) and software (mind) must work in harmony
  • 삶은 컴퓨터와도 같다. 하드웨어(신체)와 소프트웨어(정신)는 조화롭게 작동되어야 한다.
  • Jun 25th, 2012retweet Retweet FB share
  • The reward of our work is not what we get, but what we become #Aleph
  • 우리가 한 일의 보상은, 받은 것이 아니라 된 것이다. #Aleph
  • Jun 24th, 2012retweet Retweet FB share
  • Love your enemy. But keep updated your blacklist
  • 너의 적을 사랑하라. 그러나 너의 블랙리스트의 갱신은 유지하라.
  • Jun 23rd, 2012retweet Retweet FB share
  • The most powerful hallucinogen in this planet is called love. No prescription is required.
  • 세상에서 가장 강력한 환각제는 사랑이다. 처방전은 요구되지 않는다.
  • Jun 23rd, 2012retweet Retweet FB share
  • A warrior of the light knows that the ends do not justify the means. Because there are no ends, there are only means
  • 빛의 용사들을 목적이 수단을 정당화하지 않는다는 것을 알고 있다. 그것은 목적이란 없으며, 수단만 존재하기 때문이다.
  • Jun 23rd, 2012retweet Retweet FB share
  • The strongest mind-altering drug is called love
  • 사랑은 가장 강력한 환각제이다.
  • Jun 22nd, 2012retweet Retweet FB share
  • Do it now and eventually regret it later
  • Do it now and eventually regret it later.. <-- 'Or' is better than 'and' i think. 지금 행동하라 or(그렇지 않으면) 결국 나중에 후회할 것이다.
  • Jun 21st, 2012retweet Retweet FB share
  • Be "good", and you'll be judged. Be yourself, you'll be criticized. I go for the 2nd option
  • 착한 사람이 되라, 그러면 당신은 평가 받을 것이다. 네 자신답게 살아라, 그러면 당신은 비평을 받을 것이다. 나는 두번째 선택을 할 것이다.
  • Jun 21st, 2012retweet Retweet FB share
  • Which is the most famous sentence in "Blade Runner"? Qual a frase mais famosa de "Blade Runner"?
  • "블래이드 러너"에서 가장 유명한 문장은?
  • May 30th, 2012retweet Retweet FB share
  • You drown not by falling into a river, but by staying submerged in it
  • 당신은 강에 떨어져서 익사 한 것이 아니다. 하지만, 그곳에 가라읺은 채로 머물러 있었다.
  • May 16th, 2012retweet Retweet FB share
15 Comments
euniya

euniya • Jun 1st, 2012

전 코엘료가 연금술가 작가란걸 최근에야..
  • umteeh • Jun 22nd, 2012

    이렇게 쉬지않고 하고싶은말이 많아야 작가를 하나봅니다.

junuki

junuki • Mar 26th, 2012

좀비란.. 번역해봤는데 정말 .. 반성되는데요...
  • umteeh • Mar 27th, 2012

    ㅎㅎ 요즘엔 인간보다 좀비가 더 많은듯

  • isyoon • Mar 26th, 2012

    +1

bettylee

bettylee • May 2nd, 2011

영어실력이 늘면 저도 같이 번역해보고 싶은 맘입니다.^^
elladelphia

elladelphia • May 1st, 2011

“When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it." 제가 좋아하는 coelho 의 quotes 에요...
bettylee

bettylee • Apr 26th, 2011

지나가다 잠깐 들렸습니다. 평소 코엘료 팬이라서요. 정말 언어의 연금술사 인것 같네요.
  • jchon3 • Apr 28th, 2011

    아, '언어의 연금술사' 정말 와닿는 표현이네요. ^^

jchon3

jchon3 • Apr 26th, 2011

번역하면서 정말 인생을 배우는거 같아요. 뿌듯하네요!
Erinyang

Erinyang • Mar 22nd, 2011

지금 방금 한개의 번역을 해보았어요. 부족한 실력이라 무지무지 떨렸는데 엄청난 성취감이 있다는 것을 깨닫고 스스로 놀라고 있는 중입니다.
  • umteeh • Mar 22nd, 2011

    데뷔를 축하드립니다!!

umteeh

umteeh • Mar 18th, 2011

페이스북에 번역 스터디 그룹을 만들어 함께 하려고 합니다. 관심 있으신분은 언제든지 Join해주세요. 주소는 http://www.facebook.com/home.php?sk=group_201725629846644&ap=1
  • umteeh • Mar 28th, 2011

    @sungshil 까다로운 번역이 있으면, 같이 고민도 하고, self motivation 도 늘릴수 있을것 같은데요?. 영어 굉장히 잘하시는 분들도 계시니까, 많이 도와 주실거에요~

  • sungshil • Mar 18th, 2011

    영어가 많이 부족한데 그래도 괜찮나요?