- Wealth may contribute to our happiness, but it's not the most important factor; by itself wealth fails to bring us deep inner satisfaction.
- La riqueza podrá contribuir a nuestra felicidad pero no es el factor más importante; por si sólo, la riqueza fracasa en traernos profunda satisfacción interna.
- Mar 19th, 2012
- On a personal level, we all appreciate people who are kind and warm-hearted.
- A nivel personal, todos apreciamos las personas que son amables y cálidas.
- Mar 16th, 2012
- We need to teach about warmheartedness in a secular context.
- Debemos enseñar sobre la calidez en un contexto secular.
- Jan 31st, 2012
- Cultivating inner awareness, introspection and reasoning can be more effective than meditation and prayer.
- Cultivando nuestra conciencia interna, la introspección y el razonamiento puede ser más eficáz que la meditación y la oración.
- Jan 30th, 2012
- It is because of my wish to be helpful that I share my ideas and experiences; being helpful to even one person is valuable.
- Es por my deseo de querer ayudar que comparto mis ideas y experiencias; ser útil para una sola persona es valioso.
- Jan 27th, 2012
- So long as we are under the control of disturbing emotions, real happiness is hard to find.
- Mientras estemos bajo el control de emociones perturbadoras, la verdadera felicidad is difícil encontrar.
- Jan 24th, 2012
- The human capacity to care for others isn’t something trivial or something to be taken for granted. Rather it is something we should cherish
- La capacidad humana en cuidar a otros no es algo insignificante o algo que se debe menospreciar. Más bien, es algo que debemos valorar.
- Jan 23rd, 2012
- It is vital that when educating our children’s brains that we do not neglect to educate their hearts.
- Es esencial que cuando eduquemos el cerebro de nuestros hijos no dejemos en negligencia educar sus corazones.
- Dec 5th, 2011
- We all like to be around kind people; their peaceful, relaxed nature puts us at ease.
- A todos nos gusta estar alrededor de gente amable; su tranquila, relajada naturaleza nos pone en paz.
- Nov 4th, 2011
- Even for people who have no spiritual beliefs, a peaceful mind is important.
- Incluso para las personas que no tienen creencisa espirituales, una mente en paz es importante.
- Nov 3rd, 2011
- We should not only cease our negative activities, but also the motivation that gives rise to them.
- No solo debemos poner fin a nuestras actividades negativas si no tambien la motivación que las levanta.
- Nov 2nd, 2011
- It is necessary to help others in our daily lives, merely praying for them isn't enough.
- Es necesario ayudar a otros en nuestras vidas quotidianas, simplemente orando por ellos no es suficiente.
- Oct 31st, 2011
- Each major religion has its own spirit and character. There is no one religion appropriate for every type of people..
- Cada religión muy importante tiene su propio espíritu y personalidad. No hay una sóla religión apropiada para todo tipo de persona.
- Oct 17th, 2011
- When you generate a reasoned desire for others to be happy, your humanity increases in strength.
- Cuando tú generas un anhelo razonable para que otros sean felices, tu humanidad aumenta en fuerza.
- Aug 31st, 2011
- The more contact we have with one another and the more we come to understand each other’s values, the greater will be our mutual respect.
- Cuanto más contácto tengamos uno al otro y cuanto más vengamos a comprender los valores del uno con el otro, más grande será nuestro respeto mútuo.
- Aug 30th, 2011
- Enemies teach us inner strength, courage and determination.
- Los enemigos nos enseñan fueza interna, valor y determinación.
- Aug 29th, 2011
- I feel that a sense of compassion is the most precious thing there is.
- Siento que un sentido de compasión es la cosa más preciosa que puede haber.
- Aug 26th, 2011
- The more we succeed in training our hearts and minds through cultivating spiritual qualities, the better our ability to cope with adversity.
- Cuanto más triunfemos en entrenar nuestros corazones y mentes a través la cultivación de calidades espirituales, mejor será nuestra habilidad en enfrentar la adversidad.
- Jan 29th, 2011
- Mutual respect is the foundation of genuine harmony.
- El respeto mutuo es la base de la verdadera armonía.
- Jan 19th, 2011
- By going beyond your own problems and taking care of others, you gain inner strength, self-confidence, courage, and a greater sense of calm.
- Al traspasar tus propios problemas y cuidar a otros, tú ganas fortaleza interior, confianza en tí mismo, coraje, y un mayor sentido de calma.
- Jan 18th, 2011
- With the realization of ones own potential and self-confidence in ones ability, one can build a better world.
- Con la realización de tu propio potencial y la confianza en las propias habilidades, uno puede construir un mundo mejor.
- Jan 17th, 2011
- If we have a positive mental attitude, then even when surrounded by hostility, we shall not lack inner peace.
- Si tenemos una actitud mental positiva, entonces incluso cuando estemos rodeados de hostilidad, no nos faltará la paz interior.
- Jan 15th, 2011
- If we develop a good heart, then whether the field is science, agriculture or politics, since motivation is important these will all improve
- Si desarrollamos un buen corazón, si el campo es la ciencia, la agricultura o la política, como la motivación es importante, todos estos campos mejorarán.
- Jan 14th, 2011
- The purpose of our life needs to be positive. We weren’t born with the purpose of causing trouble, harming others.
- El propósito de nuestra vida tiene que ser positivo. No nacimos con el propósito de causar problemas, de dañar a otros.
- Jan 12th, 2011
- It is my fundamental conviction that compassion constitutes a basic aspect of our nature as well as being the foundation of our happiness.
- Es my convicción fundamental que la compasión constituye un aspecto básico de nuestra naturaleza, así como también constituye la base de nuestra felicidad.
- Jan 11th, 2011
- We cannot overcome anger and hatred simply by suppressing them. We need to actively cultivate the antidotes: patience and tolerance.
- No podemos superar a la ira y el odio simplemente suprimiéndolos. Tenemos que cultivar de manera activa los antídotos: paciencia y tolerancia.
- Jan 10th, 2011
- Happiness does not come about only due to external circumstances; it mainly derives from inner attitudes.
- La felicidad no se logra sólo debido a circunstancias externas; principalmente proviene de actitudes internas.
- Jan 7th, 2011
- Awareness of impermanence and appreciation of our human potential will give us a sense of urgency that we must use every precious moment.
- El ser consciente de la impermanencia y la apreciación de nuestro potencial humano nos dará un sentido de urgencia que debemos utilizar cada preciado momento.
- Dec 31st, 2010
- A skillful, balanced approach is helpful for one's physical and emotional health, and it applies to one's spiritual growth as well.
- Un abordaje habilidoso y balanceado es de mucha ayuda para la salud física y emocional, y también se aplica a el crecimiento espiritual.
- Dec 30th, 2010
- As I see it, compassion is the essence of a spiritual life.
- Según lo veo yo, la compasión es la escencia de una vida espiritual.
- Dec 29th, 2010
0 Comments