• Mark Zuckerberg’s Letter to Investors: ‘The Hacker Way’

  • Mark Zuckerberg Lettre aux investisseurs: «The Way Hacker"

Image of 1018 article
  • Facebook was not originally created to be a company. It was built to accomplish a social mission — to make the world more open and connected.
  • Facebook n'a pas été créé à l'origine pour être une entreprise. Il a été construit pour accomplir une mission sociale - pour rendre le monde plus ouvert et plus connecté.
  • We think it’s important that everyone who invests in Facebook understands what this mission means to us, how we make decisions and why we do the things we do. I will try to outline our approach in this letter.
  • Nous pensons qu'il est important que tout le monde qui investit dans Facebook comprend ce que cette mission signifie pour nous, comment nous prenons des décisions et pourquoi nous faisons les choses que nous faisons. Je vais essayer de décrire notre approche dans cette lettre.
  • At Facebook, we’re inspired by technologies that have revolutionized how people spread and consume information. We often talk about inventions like the printing press and the television — by simply making communication more efficient, they led to a complete transformation of many important parts of society. They gave more people a voice. They encouraged progress. They changed the way society was organized. They brought us closer together.
  • Au Facebook, nous sommes inspirés par les technologies qui ont révolutionné la façon dont les gens se propager et consomment l'information. Nous parlons souvent des inventions comme l'imprimerie et la télévision - en faisant simplement une communication plus efficace, elles ont conduit à une transformation complète de nombreux éléments importants de la société. Ils ont donné plus de gens d'une voix. Ils ont encouragé les progrès. Ils ont changé la façon dont la société a été organisée. Ils nous ont rapprochés.
  • Today, our society has reached another tipping point. We live at a moment when the majority of people in the world have access to the internet or mobile phones — the raw tools necessary to start sharing what they’re thinking, feeling and doing with whomever they want. Facebook aspires to build the services that give people the power to share and help them once again transform many of our core institutions and industries.
  • Aujourd'hui, notre société a atteint un autre point de basculement. Nous vivons à un moment où la majorité des gens dans le monde ont accès aux téléphones Internet ou mobile - les outils premières nécessaires à commencer à partager ce qu'ils pensent, de sentir et de faire avec qui ils veulent. Facebook aspire à construire des services qui donnent aux gens le pouvoir de partager et de les aider à transformer une fois de plus un grand nombre de nos principales institutions et industries.
  • There is a huge need and a huge opportunity to get everyone in the world connected, to give everyone a voice and to help transform society for the future. The scale of the technology and infrastructure that must be built is unprecedented, and we believe this is the most important problem we can focus on.
  • Il ya un énorme besoin et une occasion énorme pour mettre tout le monde dans le monde connecté, de donner à chacun une voix et d'aider à transformer la société pour l'avenir. L'ampleur de la technologie et l'infrastructure qui doit être construite est sans précédent, et nous croyons que c'est le problème le plus important nous pouvons nous concentrer sur.
  • We hope to strengthen how people relate to each other.
  • Nous espérons renforcer la façon dont les gens interagissent les uns aux autres.
  • Even if our mission sounds big, it starts small — with the relationship between two people.
  • Même si notre mission semble grand, il commence petit - de la relation entre deux personnes.
  • Personal relationships are the fundamental unit of our society. Relationships are how we discover new ideas, understand our world and ultimately derive long-term happiness.
  • Les relations personnelles sont l'unité fondamentale de notre société. Les relations sont la façon dont nous découvrir de nouvelles idées, de comprendre notre monde et, finalement, tirer bonheur à long terme.
  • At Facebook, we build tools to help people connect with the people they want and share what they want, and by doing this we are extending people’s capacity to build and maintain relationships.
  • Au Facebook, nous construisons des outils pour aider les gens à se connecter avec les gens qu'ils veulent et de partager ce qu'ils veulent, et ce faisant, nous élargissons la capacité des gens à construire et à entretenir des relations.
  • People sharing more — even if just with their close friends or families — creates a more open culture and leads to a better understanding of the lives and perspectives of others. We believe that this creates a greater number of stronger relationships between people, and that it helps people get exposed to a greater number of diverse perspectives.
  • Les gens partager plus - même si c'est juste avec leurs amis proches ou des familles - crée une culture plus ouverte et conduit à une meilleure compréhension de la vie et les perspectives des autres. Nous croyons que cela crée un plus grand nombre de relations plus fortes entre les gens, et qu'il aide les gens à être exposé à un plus grand nombre de points de vue divers.
  • By helping people form these connections, we hope to rewire the way people spread and consume information. We think the world’s information infrastructure should resemble the social graph — a network built from the bottom up or peer-to-peer, rather than the monolithic, top-down structure that has existed to date. We also believe that giving people control over what they share is a fundamental principle of this rewiring.
  • En aidant les gens forment ces connexions, nous espérons refaire l'installation électrique de la façon dont les gens se propager et consomment l'information. Nous pensons que l'infrastructure d'information dans le monde devrait ressembler à ce graphe social - un réseau construit à partir du bas vers le haut ou peer-to-peer, plutôt que le monolithe, haut vers le bas la structure qui a existé à ce jour. Nous pensons également que donner aux gens le contrôle sur ce qu'ils partagent est un principe fondamental de cette recâblage.
  • We have already helped more than 800 million people map out more than 100 billion connections so far, and our goal is to help this rewiring accelerate.
  • Nous avons déjà aidé plus de 800 millions de personnes d'établir plus de 100 milliards de connexions à ce jour, et notre objectif est d'aider cette recâblage accélérer.
  • We hope to improve how people connect to businesses and the economy.
  • Nous espérons améliorer la façon dont les gens se connectent à des entreprises et l'économie.
  • We think a more open and connected world will help create a stronger economy with more authentic businesses that build better products and services.
  • Nous pensons qu'un monde plus ouvert et connecté aidera à créer une économie plus forte avec davantage d'entreprises authentiques qui construisent de meilleurs produits et services.
  • As people share more, they have access to more opinions from the people they trust about the products and services they use. This makes it easier to discover the best products and improve the quality and efficiency of their lives.
  • Comme les gens partagent plus, ils ont accès à plus d'opinions des personnes de confiance sur les produits et services qu'ils utilisent. Cela rend plus facile de découvrir les meilleurs produits et améliorer la qualité et l'efficacité de leur vie.
  • One result of making it easier to find better products is that businesses will be rewarded for building better products — ones that are personalized and designed around people. We have found that products that are “social by design” tend to be more engaging than their traditional counterparts, and we look forward to seeing more of the world’s products move in this direction.
  • Un résultat de le rendre plus facile de trouver de meilleurs produits, c'est que les entreprises seront récompensés pour la construction de meilleurs produits - ceux qui sont personnalisés et conçus autour des gens. Nous avons trouvé que les produits qui sont "de par sa conception" ont tendance à être plus attrayant que leurs homologues traditionnels, et nous sommes impatients de voir plus de mouvement dans le monde des produits dans cette direction.
  • Our developer platform has already enabled hundreds of thousands of businesses to build higher-quality and more social products. We have seen disruptive new approaches in industries like games, music and news, and we expect to see similar disruption in more industries by new approaches that are social by design.
  • Notre plate-forme développeur a déjà permis à des centaines de milliers d'entreprises à construire de meilleure qualité et plus des produits sociaux. Nous avons vu perturbateurs de nouvelles approches dans les industries comme les jeux, la musique et des nouvelles, et nous nous attendons à voir des perturbations semblables dans d'autres industries par les nouvelles approches qui sont de par sa conception.
  • In addition to building better products, a more open world will also encourage businesses to engage with their customers directly and authentically. More than four million businesses have Pages on Facebook that they use to have a dialogue with their customers. We expect this trend to grow as well.
  • En plus de construire de meilleurs produits, un monde plus ouvert sera également encourager les entreprises à s'engager auprès de leurs clients directement et authentiquement. Plus de quatre millions d'entreprises ont Pages sur Facebook qu'ils utilisent pour avoir un dialogue avec leurs clients. Nous prévoyons que cette tendance à croître ainsi.
  • We hope to change how people relate to their governments and social institutions.
  • Nous espérons changer la manière dont les gens s'identifient à leurs gouvernements et des institutions sociales.
  • We believe building tools to help people share can bring a more honest and transparent dialogue around government that could lead to more direct empowerment of people, more accountability for officials and better solutions to some of the biggest problems of our time.
  • Nous croyons que la création d'outils pour aider les gens partagent peut apporter un dialogue plus honnête et transparente autour de gouvernement qui pourrait conduire à l'autonomisation plus directe de personnes, soit plus de reddition de comptes pour les fonctionnaires et de meilleures solutions à certains des plus grands problèmes de notre temps.
  • By giving people the power to share, we are starting to see people make their voices heard on a different scale from what has historically been possible. These voices will increase in number and volume. They cannot be ignored. Over time, we expect governments will become more responsive to issues and concerns raised directly by all their people rather than through intermediaries controlled by a select few.
  • En donnant aux gens le pouvoir de l'action, nous commençons à voir des gens faire entendre leur voix sur une échelle différente de ce qui a historiquement été possible. Ces voix va augmenter en nombre et en volume. Ils ne peuvent pas être ignorés. Au fil du temps, nous attendons des gouvernements va devenir plus sensible aux questions et préoccupations soulevées directement par tous les gens plutôt que leurs intermédiaires contrôlées par une élite.
  • Through this process, we believe that leaders will emerge across all countries who are pro-internet and fight for the rights of their people, including the right to share what they want and the right to access all information that people want to share with them.
  • Grâce à ce processus, nous croyons que les dirigeants émergeront dans tous les pays qui sont pro-internet et de la lutte pour les droits de leurs peuples, y compris le droit de partager ce qu'ils veulent et le droit d'accéder à toutes les informations que les gens veulent partager avec eux.
  • Finally, as more of the economy moves towards higher-quality products that are personalized, we also expect to see the emergence of new services that are social by design to address the large worldwide problems we face in job creation, education and health care. We look forward to doing what we can to help this progress.
  • Enfin, comme plus de l'économie se déplace vers produits de qualité supérieure qui sont personnalisés, nous nous attendons aussi à voir l'émergence de nouveaux services qui sont de par sa conception pour répondre aux grands problèmes auxquels nous sommes confrontés dans le monde entier dans la création d'emplois, l'éducation et les soins de santé. Nous sommes impatients de faire ce que nous pouvons pour aider ces progrès.
  • Our Mission and Our Business
  • Notre Mission et Notre Entreprise
  • As I said above, Facebook was not originally founded to be a company. We’ve always cared primarily about our social mission, the services we’re building and the people who use them. This is a different approach for a public company to take, so I want to explain why I think it works.
  • Comme je l'ai dit plus haut, Facebook n'a pas été fondé à l'origine pour être une entreprise. Nous avons toujours pris en charge principalement au sujet de notre mission sociale, les services que nous construisons et les personnes qui les utilisent. Il s'agit d'une approche différente pour une entreprise publique à prendre, alors je veux vous expliquer pourquoi je pense que cela fonctionne.
  • I started off by writing the first version of Facebook myself because it was something I wanted to exist. Since then, most of the ideas and code that have gone into Facebook have come from the great people we’ve attracted to our team.
  • J'ai commencé par écrire la première version de Facebook moi-même parce que c'était quelque chose que je voulais d'exister. Depuis lors, la plupart des idées et du code qui sont entrés dans Facebook sont venus des gens formidables que nous avons attirés par notre équipe.
  • Most great people care primarily about building and being a part of great things, but they also want to make money. Through the process of building a team — and also building a developer community, advertising market and investor base — I’ve developed a deep appreciation for how building a strong company with a strong economic engine and strong growth can be the best way to align many people to solve important problems.
  • La plupart des gens grand soin surtout de construire et d'être une partie de grandes choses, mais ils veulent aussi faire de l'argent. Grâce au processus de constitution d'une équipe - et aussi la construction d'une base de la communauté des développeurs, marché de la publicité et des investisseurs - J'ai développé une profonde gratitude pour la manière dont la construction d'une société solide avec un puissant moteur économique et une forte croissance peut être la meilleure façon d'aligner un grand nombre les gens à résoudre des problèmes importants.
  • Simply put: we don’t build services to make money; we make money to build better services.
  • Simplement mis: nous ne construisons pas des services à faire de l'argent, nous faire de l'argent pour construire de meilleurs services.
  • And we think this is a good way to build something. These days I think more and more people want to use services from companies that believe in something beyond simply maximizing profits.
  • Et nous pensons que c'est une bonne façon de construire quelque chose. Ces jours, je pense que les gens de plus en plus nombreuses à vouloir utiliser les services d'entreprises qui croient en quelque chose au-delà de la simple maximisation des profits.
  • By focusing on our mission and building great services, we believe we will create the most value for our shareholders and partners over the long term — and this in turn will enable us to keep attracting the best people and building more great services. We don’t wake up in the morning with the primary goal of making money, but we understand that the best way to achieve our mission is to build a strong and valuable company.
  • En se concentrant sur notre mission et la construction de grands services, nous croyons que nous allons créer le plus de valeur pour nos actionnaires et partenaires sur le long terme - et ce, à son tour nous permettra de continuer à attirer les meilleures personnes et la création de services plus grands. Nous ne vous réveillez pas le matin avec l'objectif principal de faire de l'argent, mais nous comprenons que la meilleure façon d'atteindre notre mission est de bâtir une entreprise solide et précieux.
  • This is how we think about our IPO as well. We’re going public for our employees and our investors. We made a commitment to them when we gave them equity that we’d work hard to make it worth a lot and make it liquid, and this IPO is fulfilling our commitment. As we become a public company, we’re making a similar commitment to our new investors and we will work just as hard to fulfill it.
  • C'est notre façon de penser au sujet de notre introduction en bourse ainsi. Nous allons public pour nos employés et nos investisseurs. Nous nous sommes engagés à eux quand nous leur avons donné l'équité que nous avions travailler dur pour rendre la valeur de beaucoup de choses et rendre liquide, et cette IPO est l'accomplissement de notre engagement. Comme nous devenons une société publique, nous faisons un engagement semblable à nos nouveaux investisseurs et nous allons travailler aussi dur pour l'accomplir.
  • The Hacker Way
  • La Voie Hacker
  • As part of building a strong company, we work hard at making Facebook the best place for great people to have a big impact on the world and learn from other great people. We have cultivated a unique culture and management approach that we call the Hacker Way.
  • Dans le cadre de la construction d'une société forte, nous travaillons dur pour faire de Facebook le meilleur endroit pour des gens formidables d'avoir un grand impact sur le monde et d'apprendre d'autres grands personnages. Nous avons cultivé une approche unique de la culture et de la gestion que nous appelons la Voie Hacker.
  • The word “hacker” has an unfairly negative connotation from being portrayed in the media as people who break into computers. In reality, hacking just means building something quickly or testing the boundaries of what can be done. Like most things, it can be used for good or bad, but the vast majority of hackers I’ve met tend to be idealistic people who want to have a positive impact on the world.
  • Le mot "hacker" a une connotation négative injustement d'être dépeints dans les médias que les gens qui s'introduisent dans les ordinateurs. En réalité, hacking signifie simplement construire quelque chose rapidement ou de tester les limites de ce qui peut être fait. Comme la plupart des choses, il peut être utilisé pour de bon ou mauvais, mais la grande majorité des pirates que j'ai rencontrés ont tendance à être des idéalistes qui veulent avoir un impact positif sur le monde.
  • The Hacker Way is an approach to building that involves continuous improvement and iteration. Hackers believe that something can always be better, and that nothing is ever complete. They just have to go fix it — often in the face of people who say it’s impossible or are content with the status quo.
  • La Façon Hacker est une approche à la construction qui implique une amélioration continue et l'itération. L'Hacker croire que quelque chose peut toujours faire mieux, et que rien n'est jamais complète. Ils ont juste à aller le fixer - souvent dans le visage des gens qui disent que c'est impossible ou se contentent du statu quo.
  • Hackers try to build the best services over the long term by quickly releasing and learning from smaller iterations rather than trying to get everything right all at once. To support this, we have built a testing framework that at any given time can try out thousands of versions of Facebook. We have the words “Done is better than perfect” painted on our walls to remind ourselves to always keep shipping.
  • Les Hacker cherchent à construire les meilleurs services sur le long terme par libérer rapidement et l'apprentissage à partir de petites itérations plutôt que d'essayer d'obtenir tout droit tout à la fois. Pour soutenir ceci, nous avons construit un cadre d'essai qui à un moment donné peuvent essayer des milliers de versions de Facebook. Nous avons les mots "Fini est muex que parfait" peint sur nos murs pour nous rappeler de toujours garder l'expédition.
  • Hacking is also an inherently hands-on and active discipline. Instead of debating for days whether a new idea is possible or what the best way to build something is, hackers would rather just prototype something and see what works. There’s a hacker mantra that you’ll hear a lot around Facebook offices: “Code wins arguments.”
  • Hacking est aussi une discipline en soi sur les mains et active. Au lieu de débattre pendant des jours si une nouvelle idée est possible ou quelle est la meilleure façon de construire quelque chose est, les hacker seraient plutôt quelque chose de juste et de prototype voir ce qui fonctionne. Il ya un mantra hackers que vous allez entendre beaucoup autour des bureaux de Facebook: «Code remporte arguments."
  • Hacker culture is also extremely open and meritocratic. Hackers believe that the best idea and implementation should always win — not the person who is best at lobbying for an idea or the person who manages the most people.
  • Culture hacker est aussi extrêmement ouvert et méritocratique. Les hackers pensent que la meilleure idée et la mise en œuvre devrait toujours gagner - pas la personne qui est le mieux à faire pression pour une idée ou la personne qui gère la plupart des gens.
  • To encourage this approach, every few months we have a hackathon, where everyone builds prototypes for new ideas they have. At the end, the whole team gets together and looks at everything that has been built. Many of our most successful products came out of hackathons, including Timeline, chat, video, our mobile development framework and some of our most important infrastructure like the HipHop compiler.
  • Afin d'encourager cette approche, tous les quelques mois nous avons une hackathon, où tout le monde, crée des prototypes de nouvelles idées dont ils disposent. A la fin, toute l'équipe se réunit et examine tout ce qui a été construit. Beaucoup de nos produits les plus réussis est sorti de hackathons, y compris montage, chat, vidéo, notre cadre de développement mobile et certaines de nos infrastructures le plus important, comme le compilateur HipHop.
  • To make sure all our engineers share this approach, we require all new engineers — even managers whose primary job will not be to write code — to go through a program called Bootcamp where they learn our codebase, our tools and our approach. There are a lot of folks in the industry who manage engineers and don’t want to code themselves, but the type of hands-on people we’re looking for are willing and able to go through Bootcamp.
  • Pour vous assurer que tous nos ingénieurs partager cette approche, nous avons besoin de tous les nouveaux ingénieurs, même les gestionnaires dont la tâche principale ne sera pas d'écrire du code - à passer par un programme appelé Bootcamp où ils apprennent notre base de code, nos outils et notre approche. Il ya beaucoup de gens dans l'industrie qui gèrent les ingénieurs et ne veulent pas se coder, mais le type de mains sur les gens que nous recherchons sont désireux et capables de passer par Bootcamp.
  • The examples above all relate to engineering, but we have distilled these principles into five core values for how we run Facebook:
  • Les exemples ci-dessus se rapportent tous à l'ingénierie, mais nous avons distillé ces principes en cinq valeurs fondamentales sur la façon dont nous gérons Facebook:
  • Focus on Impact
  • Focus sur l'impact
  • If we want to have the biggest impact, the best way to do this is to make sure we always focus on solving the most important problems. It sounds simple, but we think most companies do this poorly and waste a lot of time. We expect everyone at Facebook to be good at finding the biggest problems to work on.
  • Si nous voulons avoir le plus d'impact, la meilleure façon de faire est de nous assurer que nous nous concentrons toujours sur la résolution des problèmes les plus importants. Cela paraît simple, mais nous pensons que la plupart des entreprises ce faire mal et perdre beaucoup de temps. Nous nous attendons à tout le monde à Facebook d'être bon à trouver les plus gros problèmes à travailler.
  • Move Fast
  • Déplacer Rapide
  • Moving fast enables us to build more things and learn faster. However, as most companies grow, they slow down too much because they’re more afraid of making mistakes than they are of losing opportunities by moving too slowly. We have a saying: “Move fast and break things.” The idea is that if you never break anything, you’re probably not moving fast enough.
  • Déplacement rapide nous permet de construire plus de choses et d'apprendre plus vite. Cependant, comme la plupart des entreprises se développent, ils ralentissent trop, car ils sont plus peur de commettre des erreurs qu'ils ne le sont de perdre des opportunités en se déplaçant trop lentement. Nous avons un dicton: «Aller vite et casser des choses." L'idée est que si vous n'avez jamais rien casser, vous n'êtes probablement pas assez vite.
  • Be Bold
  • Soyez Audacieux
  • Building great things means taking risks. This can be scary and prevents most companies from doing the bold things they should. However, in a world that’s changing so quickly, you’re guaranteed to fail if you don’t take any risks. We have another saying: “The riskiest thing is to take no risks.” We encourage everyone to make bold decisions, even if that means being wrong some of the time.
  • Construire de grandes choses, c'est prendre des risques. Cela peut être effrayant et empêche la plupart des entreprises de faire les choses audacieuses qu'ils le devraient. Toutefois, dans un monde qui change si vite, vous êtes voué à l'échec si vous ne prenez pas de risques. Nous avons un autre dicton: "La chose est plus risquée pour ne prendre aucun risque." Nous encourageons chacun à prendre des décisions audacieuses, même si cela signifie se tromper de temps en temps.
  • Be Open
  • Soyez Ouvert
  • We believe that a more open world is a better world because people with more information can make better decisions and have a greater impact. That goes for running our company as well. We work hard to make sure everyone at Facebook has access to as much information as possible about every part of the company so they can make the best decisions and have the greatest impact.
  • Nous croyons qu'un monde plus ouvert est un monde meilleur parce que les gens avec de plus amples renseignements peuvent prendre de meilleures décisions et d'avoir un impact plus important. Cela vaut pour la gestion de notre entreprise ainsi. Nous travaillons dur pour s'assurer que chacun dispose d'un accès à Facebook à autant d'informations que possible sur chaque partie de la société afin qu'ils puissent prendre les meilleures décisions et d'avoir le plus d'impact.
  • Build Social Value
  • Créer de la Valeur Sociale
  • Once again, Facebook exists to make the world more open and connected, and not just to build a company. We expect everyone at Facebook to focus every day on how to build real value for the world in everything they do.
  • Encore une fois, Facebook existe pour rendre le monde plus ouvert et plus connecté, et pas seulement de construire une société. Nous nous attendons à tout le monde à Facebook de se concentrer chaque jour sur la façon de créer de la valeur réelle pour le monde dans tout ce qu'ils font.
  • Thanks for taking the time to read this letter. We believe that we have an opportunity to have an important impact on the world and build a lasting company in the process. I look forward to building something great together.
  • Merci d'avoir pris le temps de lire cette lettre. Nous croyons que nous avons l'occasion d'avoir un impact important sur le monde et construire une société durable dans le processus. Je suis impatient de construire quelque chose de grand ensemble.
0 Comments