Translated on Feb 3rd, 2012
0
6481
토니 하쉬의 3억5천만달러(한화 약 3900억)짜리 스타트업
Hsieh and a few partners -- the vast majority of the investment is Hsieh's -- plan to spend $350 million to develop and build a small city in the roughly 1.5-square mile downtown area around the Fremo...

Translated in Korean
하쉬와 일부 투자자들(하쉬의 지부분이 대부분임)은 3억5천만달러를 들여, Faremont East와 Art District의 중심가를 아우르는 2.4㎡ 평방미터 지역에 조그마한 도시를 만들려고 계획중이다. (CES에 매번 참석하는 살마들과 다른 라스베가스를 좋아하는 사람들에게는 북쪽으로 몇 킬로 떨어져 있다.)
하쉬와 일부 투자자들(하쉬의 지부분이 대부분임)은 3억5천만달러를 들여, Faremont East와 Art District의 중심가를 아우르는 2.4㎡ 평방미터 지역에 조그마한 도시를 만들려고 계획중이다. (CES에 매번 참석하는 살마들과 다른 라스베가스를 좋아하는 사람들에게는 북쪽으로 몇 킬로 떨어져 있다.)
Translated on Feb 2nd, 2012
0
6481
토니 하쉬의 3억5천만달러(한화 약 3900억)짜리 스타트업
What's he up to? In short, he's trading shoes for urban planning -- and spending $350 million to rebuild downtown Las Vegas.

Translated in Korean
그가 하고자 하는 것은 무엇일까? 단순히 얘기하면 신발 거래를 통해 번 3억5천만 달러를 라스베가스의 시내를 재개발 하는데 쓰겠다는 것이다.
그가 하고자 하는 것은 무엇일까? 단순히 얘기하면 신발 거래를 통해 번 3억5천만 달러를 라스베가스의 시내를 재개발 하는데 쓰겠다는 것이다.
Translated on Feb 2nd, 2012
0
6481
토니 하쉬의 3억5천만달러(한화 약 3900억)짜리 스타트업
Tony Hsieh's new $350 million startup

Translated in Korean
토니 하쉬의 3억5천만달러(한화 약 3900억)짜리 스타트업
토니 하쉬의 3억5천만달러(한화 약 3900억)짜리 스타트업
Posted on Feb 2nd, 2012
13
3672
Tony Hsieh's new $350 million startup
The Zappos CEO is trading shoes for urban planning -- and spending big bucks to rebuild downtown Las Vegas.By Leigh Gallagher, assistant managing editorTony HsiehFORTUNE -- Tony Hsieh is well known fo...
Translated on Feb 2nd, 2012
0
80664
TonyRobbins's Twitter in Korean
a coincidence is nothing more than God hiding behind a cloud and smiling

Translated in Korean
우연이라는 것은 신이 구름뒤에서 웃고 있는 것과 같다.
우연이라는 것은 신이 구름뒤에서 웃고 있는 것과 같다.